MSDS-Europe – Preklad bezpečnostných listov. Preklad a odborná adaptácia bezpečnostných listov
ToxInfo Ltd. už viac než dve desaťročia spoľahlivo poskytuje služby prekladu bezpečnostných listov (SDS) do európskych a hlavných ázijských jazykov.
Naše preklady nie sú len jazykovo presné; prostredníctvom odbornej korektúry a legislatívnej adaptácie (lokalizácie) zabezpečujeme, že preložený bezpečnostný list spĺňa národné požiadavky cieľovej krajiny a požiadavky EÚ (CLP, REACH).
Preklad bezpečnostného listu s odbornou korektúrou a legislatívnou adaptáciou zaručuje, že bezpečnostný list v cieľovom jazyku spĺňa obsahové aj formálne požiadavky predpisov EÚ aj národných predpisov cieľovej krajiny.
Odborná korektúra tiež znamená, že opravujeme akékoľvek nedostatky alebo rozpory v pôvodnom bezpečnostnom liste a overujeme správnosť klasifikácie zložiek a zmesi.
V rámci našej služby prekladu bezpečnostných listov bez odbornej korektúry a legislatívnej adaptácie nevykonávame počas prekladu žiadne kontroly v oblasti chemickej bezpečnosti ani opravy.
Bezpečnostný list preložený do úradného jazyka cieľovej krajiny, ktorý odovzdávame našim klientom, bude mať rovnaký formát a obsah ako východiskový dokument.
Zabezpečujeme služby prekladu bezpečnostných listov z alebo do akéhokoľvek úradného jazyka EÚ, ako aj hlavných ázijských jazykov.
Požiadať o cenovú ponuku na preklad bezpečnostných listov
Naše služby prekladu bezpečnostných listov
Preklad bezpečnostného listu s odbornou korektúrou a legislatívnou adaptáciou
Preklad bezpečnostného listu bez odbornej korektúry a legislatívnej adaptácie
Ďalšie služby súvisiace s prekladom bezpečnostných listov:
Žiadosť o cenovú ponuku na preklad bezpečnostných listov
Komu odporúčame našu službu prekladu bezpečnostných listov?
Často kladené otázky o našej službe prekladu bezpečnostných listov
Užitočné informácie o preklade bezpečnostných listov
Pri preklade a úprave bezpečnostných listov uplatňujeme ustanovenia uvedené v článku 31 nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), ako aj požiadavky nariadenia (EÚ) 2020/878 a príslušných právnych predpisov cieľovej krajiny.
Výsledkom je, že našim klientom poskytujeme bezpečnostný list preložený do úradného jazyka cieľovej krajiny, ktorý je odborne presný a spĺňa požiadavky predpisov EÚ aj národných predpisov.
Doslovný preklad bezpečnostného listu sám osebe nie je vždy dostatočný.
Rôzne krajiny môžu mať odlišné národné predpisy – hoci na úrovni EÚ existuje jednotný rámec, každý členský štát má svoje vlastné špecifické požiadavky.
Počas lokalizácie zabezpečujeme, aby preložený bezpečnostný list bol upravený podľa právnych požiadaviek cieľovej krajiny. To zahŕňa napríklad doplnenie kontaktných údajov miestneho toxikologického centra, národných hodnôt expozičných limitov, kódov odpadov atď., ak je to potrebné. Preklad teda nie je len jazykový prepis, ale kompletná lokalizácia, ktorá zaručuje použiteľnosť dokumentu a súlad s právnymi požiadavkami v danej krajine.
angličtiny, bulharčiny, češtiny, dánčiny, estónčiny, fínčiny, francúzštiny, gréčtiny, holandčiny, chorvátčiny, poľštiny, lotyštiny, litovčiny, maďarčiny, nemčiny, taliančiny, portugalčiny, rumunčiny, španielčiny, švédčiny, slovenčiny a slovinčiny.
Prekladáme tiež bezpečnostné listy do čínštiny, kórejčiny, japončiny a turečtiny v súlade s normami EÚ.
Široké jazykové pokrytie: Poskytujeme preklady bezpečnostných listov z a do všetkých úradných jazykov EÚ. Či už ide o angličtinu – francúzštinu, maďarčinu – nemčinu, rumunčinu – angličtinu alebo akúkoľvek inú jazykovú kombináciu, naši skúsení prekladatelia a korektori zabezpečia presné preklady v 21 jazykoch.
Vďaka tomu môžete všetky preklady potrebné pre medzinárodnú expanziu získať z jedného zdroja.
Požiadať o cenovú ponuku na preklad bezpečnostných listov
Počas procesu prekladu bezpečnostného listu sa kontroluje aj obsah bezpečnostného listu a preložený BL odovzdávame vo formáte, ktorý spĺňa formálne požiadavky platné v čase prekladu.
Špecializovaní prekladatelia a odborníci na chemickú bezpečnosť spoločnosti ToxInfo podrobujú každý preklad odbornej korektúre. To znamená, že kontrolujeme aj obsah pôvodného BL: vyhľadáme a opravíme všetky chyby, opomenutia alebo zastarané informácie.
Nepoužívame automatizovaný softvér na tvorbu BL, takže aj jedinečné prípady riešia naši odborní kolegovia s náležitým uvážením.
Bežným problémom je, že pôvodný bezpečnostný list bol vypracovaný podľa starých predpisov alebo obsahuje nepresné údaje. Počas prekladu naši odborníci aktualizujú dokument, aby vyhovoval najnovším požiadavkám (napríklad ho aktualizujú podľa formátových a obsahových požiadaviek nariadenia EÚ 2020/878).
Počas odbornej korektúry sa okrem iného kontrolujú a podľa potreby korigujú nasledujúce aspekty:
Poznámka:
Ak už máte bezpečnostný list v požadovanom jazyku, ale je zastaraný alebo nespĺňa aktuálne požiadavky, môžeme skontrolovať a aktualizovať dokument ako samostatnú službu. Aj bez potreby prekladu sa oplatí dať svoje BL pravidelne skontrolovať, aby ste mali istotu, že sú v súlade s meniacimi sa predpismi.
Odborne skontrolovaný bezpečnostný list sa môže v určitom rozsahu líšiť vo formáte aj obsahu od pôvodného dokumentu v dôsledku legislatívnych úprav a opráv chýb.
Ak trváte na doslovnom preklade pôvodného dokumentu bez akýchkoľvek kontrol či úprav, zvoľte, prosím, našu službu „Preklad BL bez odbornej korektúry“. V takom prípade však nemôžeme zaručiť súlad s aktuálnymi predpismi!
Potrebujete pomoc?
Ak máte otázky týkajúce sa našich služieb alebo požiadaviek v oblasti chemickej bezpečnosti, neváhajte kontaktovať náš tím zákazníckeho servisu.
Potrebujete súrne bezpečnostný list?
Ponúkame možnosť „rýchleho“ 72-hodinového prekladu BL pre naliehavé prípady.
V rámci tejto služby nemeníme počas prekladu obsah dokumentu (neopravujeme ani nedopĺňame prípadné nedostatky) a nemeníme ani jeho formát.
Vykonávame výlučne odborný preklad do požadovaného cieľového jazyka.
angličtiny, bulharčiny, češtiny, dánčiny, estónčiny, fínčiny, francúzštiny, gréčtiny, holandčiny, chorvátčiny, poľštiny, lotyštiny, litovčiny, maďarčiny, nemčiny, taliančiny, portugalčiny, rumunčiny, španielčiny, švédčiny, slovenčiny, slovinčiny, čínštiny, kórejčiny, japončiny a turečtiny.
Zákazníkom odovzdávame presný a precízny preklad. Preložený BL bude mať identický formát a obsah ako „pôvodný“ bezpečnostný list v cudzom jazyku.
Zaručujeme používanie štýlovo správneho jazyka a vhodnej terminológie.
Pri bezpečnostnom liste preloženom v rámci tejto služby preberáme zodpovednosť iba za správnosť samotného prekladu, nie za súlad bezpečnostného listu s právnymi predpismi.
Dôležité:
Preklad vyhotovený bez odbornej korektúry a legislatívnej adaptácie vo väčšine prípadov nezaručí súlad s predpismi chemickej bezpečnosti cieľovej krajiny (najmä ak pôvodný dokument nebol v súlade s predpismi už od začiatku).
Požiadať o cenovú ponuku na preklad bezpečnostných listov
Potrebujete súrne bezpečnostný list?
Preklad BL je dostupný v „rýchlom“ 72-hodinovom termíne.
Návrh etikety:
Stanovenie prvkov označenia v súlade s bezpečnostným listom a nariadením 1272/2008/ES (CLP), ako aj so zohľadnením osobitných požiadaviek na konkrétne produkty (farby s obsahom VOC, detergenty, biocídy atď.). Viac informácií
Notifikácia PCN:
Podanie oznámení o nebezpečných zmesiach podľa prílohy VIII nariadenia CLP cez portál PCN (webová aplikácia IUCLID), v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 2017/542 a jeho zmenami. Generovanie kódov UFI pre oznamovanie a označovanie. Viac informácií
Po vyplnení nášho online formulára žiadosti o cenovú ponuku alebo zaslaní žiadosti e-mailom pripravíme našu ponuku na preklad bezpečnostného listu do 24 hodín.
V poli pre poznámky vo formulári uveďte, prosím, či si spolu s prekladom želáte aj nejaké doplnkové služby.
Ak máte otázky ohľadom podrobností našich služieb, procesu objednávky alebo chemickej bezpečnosti, neváhajte kontaktovať náš zákaznícky servis.
Požiadať o cenovú ponuku na preklad bezpečnostných listov
Dlhodobá spolupráca
Pri neustále sa opakujúcich požiadavkách na naše služby – napríklad v rámci rámcovej zmluvy – ponúkame možnosť kumulatívnych množstevných zliav na bezpečnostné listy objednané spoločne v rámci daného obdobia (napr. v rámci toho istého mesiaca alebo kalendárneho štvrťroku), s odloženou platbou.
Pre viac informácií alebo návrh zmluvy sa, prosím, obráťte na náš zákaznícky servis.
Úplná záruka: Poskytujeme úplnú odbornú a finančnú záruku na naše služby. To znamená, že preberáme zodpovednosť za obsah a súlad preložených a lokalizovaných bezpečnostných listov s predpismi.
Môžete si byť istí, že dokument, ktorý dostanete, bude spĺňať požiadavky úradov. Ak sa v súvislosti s prekladom vyskytne akýkoľvek problém, bezplatne ho opravíme a prevezmeme zodpovednosť za všetky potenciálne škody.
Našim cieľom je zostať pre vás spoľahlivým dlhodobým partnerom v oblasti chemickej bezpečnosti.
Náš zákaznícky servis začne akúkoľvek spätnú väzbu alebo požiadavku riešiť do 24 hodín a bezodkladne vás informuje o výsledku.
Máme desiatky rokov skúseností a aktuálne odborné znalosti v chemickom priemysle a v oblasti chemickej bezpečnosti.
Každý preklad prechádza dvojstupňovou kontrolou (prekladateľ + korektor), aby sa odstránili chyby a zabezpečila konzistentná terminológia.
Naše preklady vždy spĺňajú platné predpisy EÚ aj národné legislatívy, vrátane najnovších noriem pre bezpečnostné listy.
Dodržiavame dohodnuté termíny a dokážeme vyhovieť naliehavým požiadavkám – nebudete sa musieť obávať omeškania. Čo sľúbime, to splníme.
Vaše potreby sú pre nás prioritou – flexibilne sa prispôsobíme vašim požiadavkám, či už ide o špeciálny formát, konkrétne údaje alebo dôvernosť. Náš zákaznícky servis je pripravený odpovedať na vaše otázky a poskytujeme bezplatné poradenské služby v otázkach chemickej bezpečnosti.
Radi budeme spolupracovať aj s vašou spoločnosťou, aj keď používate softvér na tvorbu bezpečnostných listov (SDS) – najmä vtedy, ak nevytvára úplne súladné alebo kvalitné dokumenty.
Ak váš aktuálny systém generuje bezpečnostné listy, ktoré chýbajú z hľadiska obsahu alebo má slabšiu kvalitu pri menej bežných jazykoch, sme tu, aby sme to napravili. Revidujeme, opravujeme a poskytujeme spoľahlivé výsledky.
Či už potrebujete preložiť jediný bezpečnostný list alebo desiatky, môžete sa na nás spoľahnúť. Naše služby sú flexibilne prispôsobené firmám všetkých veľkostí a potrieb. Úspešne spolupracujeme so živnostníkmi, malými a strednými podnikmi (MSP) aj nadnárodnými spoločnosťami. Pre nás je klient s jedným dokumentom rovnako dôležitý ako nadnárodná spoločnosť – ku každej zákazke pristupujeme s maximálnou starostlivosťou.
Ak potrebujete viac než len preklad (napr. vypracovanie nového BL pre produkt alebo revíziu/aktualizáciu existujúceho bezpečnostného listu), u nás nájdete všetko na jednom mieste.
V rámci našej služby „Vypracovanie bezpečnostného listu“ pripravujeme pre vaše produkty nové BL, zatiaľ čo naša služba „Aktualizácia BL“ uvádza staré bezpečnostné listy do súladu s aktuálnymi požiadavkami.
Spoločnosť ToxInfo Ltd. je odborníkom na chemickú bezpečnosť od roku 2001 a je vedúcou konzultačnou spoločnosťou na maďarskom trhu v tejto oblasti. Prostredníctvom našej medzinárodnej značky MSDS-Europe slúžime klientom z celého sveta od roku 2004 a stretli sme sa s množstvom špecifických požiadaviek jednotlivých krajín.
Naša rozsiahla medzinárodná klientela a referencie sú dôkazom, že naša prekladateľská služba uspokojí aj tie najvyššie nároky.
Našu službu odporúčame každému podniku, ktorý pracuje s nebezpečnými látkami alebo zmesami a buď ich získava zo zahraničia, alebo ich plánuje uvádzať na zahraničné trhy.
Konkrétne je naša služba prekladu BL ideálna pre:
Okrem prekladov BL navyše ponúkame aj odbornú pomoc v iných záležitostiach chemickej bezpečnosti.
Ak ste na našej webovej stránke nenašli potrebné informácie, jednoducho položte svoje otázky týkajúce sa bezpečnostných listov priamo nášmu odborníkovi. Na odoslanie otázok použite nasledujúcu aplikáciu na odosielanie správ:
Opýtajte sa nášho odborníka na chemickú bezpečnosť!
Databáza poznatkov o bezpečnostných listoch Databáza poznatkov o BL poskytuje pomoc pri interpretácii bezpečnostných listov a súvisiacich právnych predpisov.
Kompas k chemickej bezpečnosti Viac „populárneho“ obsahu súvisiaceho s predpismi chemickej bezpečnosti, ktorý pomáha pochopiť povinnosti a pripraviť sa na ne.
FAQ – Často kladené otázky a odpovede v oblasti chemickej bezpečnosti