Artículos profesionales, información de fondo útil y análisis sobre seguridad química
MSDS-Europe – La dirección correcta hacia la seguridad química…
Nuestro objetivo es proporcionar información actualizada a los profesionales que trabajan en el ámbito de la seguridad química, así como a las empresas afectadas por la normativa. Para este fin, ampliamos y actualizamos continuamente los contenidos de nuestro sitio web.
Artículos profesionales, análisis
Propuesta de tema, preguntas a nuestros expertos
La elaboración de fichas de datos de seguridad ha sido tradicionalmente un proceso manual, largo e intensivo en mano de obra. En el ámbito de la seguridad química, la IA permite acelerar significativamente este flujo de trabajo.
Ya existen programas basados en IA capaces de generar automáticamente SDS utilizando bases de datos de sustancias químicas y requisitos normativos. Esto reduce sustancialmente el tiempo y los recursos necesarios para su elaboración.
Conocimientos básicos y directrices sobre la interpretación de las disposiciones relativas al dióxido de titanio del Reglamento (UE) 2020/217, que entrará en vigor el 1 de octubre de 2021.
Cada empresa tiene áreas en las que las obligaciones legales existentes pueden convertirse fácilmente en oportunidades de negocio. La seguridad química es una de ellas: con la mentalidad adecuada, reconocerá el potencial comunicativo que conlleva.
Dado el creciente nivel de concienciación de los consumidores en materia de salud y medio ambiente, y la mayor carga de los socios en relación con la seguridad química, su empresa debe aparecer como un actor fiable y conforme en el mercado. Y sí – esto ya es terreno de las relaciones públicas.
Con el aumento de la demanda de productos químicos, han surgido nuevos actores en el mercado (distribuidores) que aún no tienen experiencia ni conocimiento de las normativas de seguridad química que regulan el comercio de estos productos.
En este artículo le guiaremos a través de las preguntas más importantes que deben responderse para que pueda empezar a comercializar productos químicos con los conocimientos necesarios.
Durante la epidemia de coronavirus, se produjo un aumento natural de la demanda de productos químicos domésticos para la protección, lo que fue acompañado por una acumulación de existencias en los hogares. Los productos químicos domésticos clasificados como peligrosos pueden utilizarse de forma segura, pero sólo si seguimos las instrucciones de la etiqueta y los siguientes consejos de almacenamiento.
El Reino Unido, como cualquier otro Estado miembro del EEE, ha aplicado hasta ahora la legislación de la UE en materia de seguridad química. Sin embargo, como resultado del Brexit y tras el final del período transitorio (31 de diciembre de 2020), el Reino Unido se independizará de las normas de la Unión Europea en materia de seguridad química.
¿Qué cambios supone esto en el ámbito de la seguridad química para las sustancias químicas importadas o exportadas desde los países del EEE?
La notificación armonizada y unificada de mezclas con un identificador único de fórmula (UFI), especificado en el Reglamento (UE) nº 2017/542 (notificación PCN), ofrece en todos los Estados miembros del EEE la posibilidad de comunicar rápidamente información sobre la mezcla en situaciones de emergencia sanitaria.
El identificador único de fórmula (UFI) es un código de 16 caracteres que debe figurar en la etiqueta de las mezclas. El UFI es un elemento de la notificación de mezclas peligrosas que debe realizarse de forma armonizada (PCN).
Como resultado de la notificación, los Estados miembros de la UE dispondrán de datos unificados para el personal médico. La aplicación del código permite a los Centros de Información Toxicológica proporcionar información sobre la mezcla peligrosa en situaciones de emergencia.
Las disposiciones relativas a la aplicación del UFI y al etiquetado de las mezclas han sido publicadas en el Reglamento (UE) 2017/542, que modifica el Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP) añadiéndole un nuevo Anexo (VIII). Estas disposiciones serán obligatorias para todos los Estados miembros del EEE.
Para las empresas que manipulan sustancias y mezclas peligrosas, la calidad de las traducciones de sus fichas de datos de seguridad es de máxima importancia.
Una ficha de datos de seguridad (FDS) no es sólo un documento obligatorio; desempeña un papel vital en la garantía de la seguridad química en el trabajo y en el cumplimiento legal. Según la normativa de la UE, las FDS deben proporcionarse en el idioma oficial del país donde se comercializa el producto – lo que convierte la traducción en una obligación legal. Sin embargo, una traducción errónea puede provocar malentendidos, riesgos para la seguridad y consecuencias legales.
La ficha de datos de seguridad es un documento fundamental de la seguridad química, por lo que sus socios comerciales tienen derecho a esperar que la FDS que reciban cumpla con todos los requisitos legales. Si un socio ha rechazado su ficha, generalmente se debe a una brecha de conformidad. En este artículo presentamos las razones más comunes y proporcionamos una lista de verificación práctica para evitar que sus FDS sean rechazadas.
Recibir una ficha de datos de seguridad no es, por sí solo, prueba de conformidad. Es esencial verificar su exactitud lingüística, formato formal y contenido sustantivo en relación con algunos criterios básicos – especialmente si la ficha es una traducción o proviene de una fuente extranjera. Nuestro resumen paso a paso le guía a través de todos los puntos de control que vale la pena revisar en cualquier FDS que reciba.
Como distribuidores – si disponemos de una ficha de datos de seguridad adecuada – la obligación de etiquetado puede cumplirse relativamente fácil de acuerdo con la sección 2.2 de la FDS.
Como fabricantes, formuladores o importadores debemos conocer en detalle las disposiciones, ya que la creación de la ficha de datos de seguridad es también tarea de la empresa.
Como mínimo, se necesita la siguiente información para elaborar el borrador de la etiqueta de nuestro producto:
Sección obligatoria para información suplementaria
En la creación de una etiqueta CLP, probablemente la mayoría de los errores se cometen en esta sección. Debido a los componentes y propiedades especiales del producto, los criterios de contenido prácticamente sólo pueden cumplirse siguiendo al pie de la letra lo dispuesto en el artículo 25 del Reglamento (CE) nº 1272/2008.
Es importante señalar que las frases de peligro (frases H) o de prudencia (frases P) aparentemente fijas también pueden cambiar. ¡Utilice siempre las frases pertinentes y oficiales!
Sí, se trata de la obligación de notificación al inventario de clasificación y etiquetado CLP.
Esta obligación no está relacionada con el registro habitual de volúmenes de importación en REACH – tal vez esta sea la razón por la que se le presta menos atención.
Todas las sustancias importadas (sustancias puras), así como las sustancias clasificadas como peligrosas según CLP y presentes en una mezcla que da lugar a la clasificación de la mezcla como peligrosa, deben notificarse.
Las disposiciones de seguridad química también se aplican a las sustancias químicas importadas en forma de artículos.
En el caso de los artículos, las obligaciones más importantes están relacionadas con la comunicación y autorización de las sustancias SVHC, pero en ciertos (raros) casos también podríamos tener una obligación de registro REACH.
Antes de iniciar una actividad de importación, recomendamos leer nuestro artículo sobre las obligaciones REACH de los fabricantes e importadores.