MSDS-Europe – Překlad bezpečnostního listu. Překlad SDS
Překlad bezpečnostních listů s odbornou korekturou a právní úpravou zajišťuje, že přeložený bezpečnostní list bude z hlediska obsahu i formátu v souladu s předpisy EU a národními předpisy cílové země. Odborná korektura také znamená, že opravíme případné nedostatky nebo nesrovnalosti zdrojového bezpečnostního listu a ověříme správnost klasifikace nebezpečnosti složek a směsí.
V rámci naší služby překladu bezpečnostních listů bez odborné korektury a právní úpravy neprovádíme kontroly chemické bezpečnosti ani opravy během procesu překladu. Bezpečnostní list přeložený do úředního jazyka cílové země našim klientům dodáme se stejným formátem a obsahem, jako má zdrojový bezpečnostní list.
Poskytujeme překlady bezpečnostních listů z jakéhokoli a do jakéhokoli jazyka EU.
V případě dalších dotazů ohledně našich služeb kontaktujte náš zákaznický servis
Vyžádejte si cenovou nabídku na překlad bezpečnostních listů
Proč je nutné překládat bezpečnostní list?
Proč je důležité překládat bezpečnostní listy?
Význam přizpůsobení národním podmínkám a odborné revize při procesu překladu
Překlad bezpečnostních listů bez odborné korektury a právní úpravy
Další služby související s překladem bezpečnostních listů
Žádost o cenovou nabídku na překlad bezpečnostního listu
Zákaznická podpora po překladu bezpečnostního listu
Bezpečnostní list (BL) je dokument, který obsahuje komplexní informace o složení, fyzikálních a chemických vlastnostech, účincích látky nebo směsi na zdraví a životní prostředí. Poskytuje mimo jiné pokyny pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování a likvidaci.
Na území EHP lze chemický produkt, na který se vztahuje bezpečnostní list, uvádět na trh pouze s bezpečnostním listem přeloženým do úředního jazyka daného členského státu. Pouze přeložený bezpečnostní list umožňuje označit chemický produkt štítkem s nezbytnými informacemi a provádět regulační postupy týkající se oznamování a autorizace.
Bezpečnostní listy jsou důležitým komunikačním nástrojem v dodavatelském řetězci, který pomáhá zúčastněným stranám plnit jejich povinnosti v souvislosti s řízením rizik spojených s používáním látek a směsí.
Podle článku 31 nařízení (ES) 1907/2006 (REACH):
(5) Bezpečnostní list se poskytuje v úředním jazyce členského státu (členských států), kde je látka nebo směs uváděna na trh, pokud dotčený členský stát (členské státy) nestanoví jinak.
Proto společnost, která přepravuje chemický produkt do dané země, bude zodpovědná za překlad a poskytnutí bezpečnostního listu v jazyce dané země. Samozřejmě z obchodních důvodů mohou tuto odpovědnost „převzít“ obchodní partneři a dobrovolně poskytnout svým partnerům bezpečnostní list přeložený do jazyka cílové země.
Překlad bezpečnostních listů je nezbytný pro provádění činností s chemickými látkami a směsmi na trzích cílových zemí.
Pouze řádně přeložený a právně přizpůsobený bezpečnostní list může splňovat obsahové a formální požadavky stanovené v předpisech týkajících se bezpečnostních listů.
Více než 20 let odborných zkušeností
Společnost ToxInfo Kft. je předním poskytovatelem a poradenskou společností v Maďarsku se specializací na chemickou bezpečnost.
Našich více než 20 let zkušeností s překlady bezpečnostních listů ve spojitosti s průběžným odborným školením zaručuje kvalitu připraveného bezpečnostního listu a jeho soulad s právními požadavky.
Naše společnost se zavazuje poskytovat svým klientům služby nejvyšší možné kvality, které plně odpovídají jejich potřebám v oblasti chemické bezpečnosti.
ToxInfo – expert na chemickou bezpečnost.
Mezinárodní zkušenosti s překlady bezpečnostních listů
MSDS-Europe jako mezinárodní značka společnosti ToxInfo Kft. poskytuje od roku 2004 exportní služby v oblasti chemické bezpečnosti, především v oblasti aktualizace a překladu bezpečnostních listů.
V reakci na očekávání naší rozsáhlé mezinárodní klientely jsme rozvinuli naše odborné dovednosti, interní mechanismy kontroly kvality a systém školení na nejvyšší možnou úroveň.
Neustálé inovace a myšlení zaměřené na řešení problémů
V rámci projektu podporovaného a realizovaného fondem NRDI jsme vyvinuli nový proces a související platformu služeb umožňující identifikovat v databázi ty BL, kterých se týkají případné právní změny a vyžadují revizi.
Při překladu a odborné revizi bezpečnostního listu zohledňujeme aspekty přizpůsobení národním podmínkám i odborné revize a BL, který má být přeložen, odpovídajícím způsobem upravujeme.
Přizpůsobení národním podmínkám
Předpisy o chemické bezpečnosti tvoří jednotný „právní rámec“ EU. Navzdory tomu existují v jednotlivých členských státech, včetně Maďarska, specifické předpisy, které nelze splnit doslovným překladem cizojazyčného bezpečnostního listu.
Odborná revize
Přeložený bezpečnostní list chemické látky nebo směsi uváděné na trh musí v době překladu splňovat související právní požadavky.
Dle naší obecné zkušenosti je zdrojový BL často připraven podle předchozí verze předpisů, proto naši odborníci aktualizují bezpečnostní list také během procesu překladu, aby vyhovoval aktuálním formálním a obsahovým požadavkům.
Kromě výše uvedeného je nutná i odborná revize za účelem opravy chyb zdrojového dokumentu.
Běžné chyby ve zdrojových bezpečnostních listech:
Při překladu a odborné úpravě bezpečnostních listů se řídíme ustanoveními článku 31 nařízení (ES) 1907/2006 (REACH), nařízení (EU) 2020/878 a příslušných národních předpisů cílové země.
Prostřednictvím našich služeb poskytujeme našim klientům bezpečnostní listy, které odpovídají předpisům EU i národním předpisům, jsou správné po odborné stránce a přeložené do úředního jazyka cílové země.
Nabízíme překlad bezpečnostních listů s odbornou korekturou do a z následujících jazyků:
angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, řečtina, nizozemština, chorvatština, polština, lotyština, litevština, maďarština, němčina, italština, portugalština, rumunština, španělština, švédština a slovinština.
Při překladu bezpečnostního listu je také kontrolován jeho obsah a přeložený bezpečnostní list předáváme našim zákazníkům ve formátu, který splňuje formální požadavky platné v době překladu.
Během odborné korektury jsou ověřovány a v případě potřeby upravovány následující údaje:
Odborně zkontrolovaný bezpečnostní list se může od zdrojového dokumentu lišit jak ve formátu, tak i obsahu (z důvodu právních úprav nebo oprav chyb).
Pokud náš klient trvá na precizním překladu zdrojového dokumentu bez korektury a odborné úpravy, doporučujeme vyžádat si naši službu „překlad bezpečnostního listu bez odborné korektury“. V tomto případě však nemůžeme zaručit soulad s právními předpisy.
Online žádost o cenovou nabídku překladu bezpečnostního listu
Při překladu bezpečnostního listu neměníme jeho obsah (neopravujeme ani nenahrazujeme žádné nedostatky) ani jeho formát. V rámci této naší služby provádíme pouze doslovný překlad do požadovaného cílového jazyka.
Nabízíme překlad bezpečnostních listů do a z následujících jazyků:
angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, řečtina, nizozemština, chorvatština, polština, lotyština, litevština, maďarština, němčina, italština, portugalština, rumunština, španělština, švédština, slovenština a slovinština.
Našim zákazníkům poskytujeme přesný a precizní překlad. Přeložený bezpečnostní list bude co do formy i obsahu shodný s „originálním“ bezpečnostním listem.
Garantujeme používání odborně a stylisticky správných vět a odpovídající terminologie.
Pokud je překlad proveden bez odborné korektury a právní úpravy, neseme odpovědnost pouze za přesnost našich překladatelských služeb, nikoli však za soulad bezpečnostního listu s oficiálními požadavky cílové země.
Ve většině případů není u překladu bez náležité úpravy zaručen soulad s právními požadavky na chemickou bezpečnost v cílové zemi (zejména když jim nevyhovuje ani originální zdrojový dokument).
Online žádost o cenovou nabídku překladu bezpečnostního listu
V případě změny legislativy zjistíme, které dotčené bezpečnostní listy vyžadují revizi. Tuto službu lze objednat pouze společně s naší službou překladu bezpečnostních listů. Pomáhá zajistit soulad s předpisy po dobu 24 měsíců s jednorázovou platbou. Více informací
Určení prvků štítku v souladu s přeloženým bezpečnostním listem s přihlédnutím k požadavkům nařízení 1272/2008/ES (CLP), jakož i dalším speciálním požadavkům na konkrétní produkty (například barvy s obsahem těkavých organických látek, čisticí prostředky, biocidy atd.). Více informací
Oznamování těch nebezpečných směsí prostřednictvím portálu PCN (cloudový nástroj IUCLID), které spadají do oblasti působnosti přílohy VIII k nařízení CLP, v souladu s nařízením (EU) 2017/542 a jeho změnami. Více informací
Poskytujeme také „expresní“ 24hodinovou nebo „rychlou“ 72hodinovou službu překladů bezpečnostních listů (v závislosti na naší aktuální kapacitě a počtu požadovaných bezpečnostních listů). Více informací
Po vyplnění našeho online formuláře cenové nabídky nebo zaslání poptávky e-mailem připravíme nabídku na vyhotovení bezpečnostního listu do 24 hodin.
Pokud požadujete další služby, uveďte je ve formuláři v sekci pro komentáře.
Máte-li jakékoli dotazy týkající se našich služeb, procesu objednávání nebo chemické bezpečnosti, neváhejte se obrátit na náš zákaznický servis.
Online žádost o cenovou nabídku překladu bezpečnostního listu
V případě trvalé poptávky našich služeb nabízíme – na základě rámcové smlouvy – možnost získat kumulativní cenové slevy za bezpečnostní listy objednané během určitého období (např. kalendářní měsíc nebo čtvrtletí) s odkladem platby.
Chcete-li získat více informací nebo návrh smlouvy, obraťte se na náš zákaznický servis
Program zákaznické podpory MSDS-Europe
Našim klientům poskytujeme osobní kontaktní osobu, abychom zajistili hladký průběh jejich objednávek.
Zákaznická podpora pro nás nekončí revizí a dodáním bezpečnostních listů.
Kontaktní osoba pro vaši firmu vám bude i po poskytnutí služby nadále pomáhat s výkladem a používáním bezpečnostních listů, jakož i s příslušnými předpisy.
Na přeložené bezpečnostní listy poskytujeme plnou odbornou a finanční záruku.
Naše finanční záruka se vztahuje na náhradu veškerých přímých i nepřímých škod vzniklých v důsledku chybného plnění.
Náš zákaznický servis začne prošetřovat jakékoli připomínky nebo požadavky do 24 hodin a o výsledcích bude naše klienty neprodleně informovat.
Znalostní báze k bezpečnostním listům
Znalostní báze k bezpečnostním listům poskytuje pomoc při výkladu bezpečnostních listů a souvisejících právních předpisů.