Prevajanje varnostnih listov v v skladu z zakonodajo na področju kemijske varnosti

MSDS-EuropePrevajanje varnostnega lista. Prevod SDS in strokovna prilagoditev

 

Podjetje ToxInfo Kft. že več kot dve desetletji zanesljivo zagotavlja storitve prevajanja varnostnih listov (SDS) v evropske in glavne azijske jezike.

Naši prevodi niso zgolj jezikovno natančni; z uporabo strokovnega lektoriranja in regulativne prilagoditve (lokalizacije) zagotovimo, da je prevedeni varnostni list skladen z nacionalnimi zahtevami ciljne države ter zakonodajo EU (CLP, REACH).

Prevod varnostnega lista s strokovnim lektoriranjem in regulativno prilagoditvijo zagotavlja, da varnostni list v ciljnem jeziku ustreza tako vsebinskim kot tudi oblikovnim zahtevam zakonodaje EU in nacionalnih predpisov ciljne države.

Strokovno lektoriranje pomeni tudi odpravo pomanjkljivosti ali nasprotij v izvirnem varnostnem listu ter preverjanje pravilnosti razvrstitve sestavin in zmesi.


V okviru naše storitve prevajanja SDS brez strokovnega lektoriranja in regulativne prilagoditve
ne izvajamo nobenih preverjanj ali popravkov s področja kemijske varnosti med postopkom prevajanja.

Prevedeni varnostni list v uradnem jeziku ciljne države, ki ga dostavimo našim strankam, bo imel enako obliko in vsebino kot izvirni dokument.


Nudimo storitve prevajanja SDS iz ali v vse uradne jezike EU ter glavne azijske jezike.

Zahtevajte ponudbo za prevod SDS

Storitve za stranke

Naše storitve prevajanja varnostnih listov

Prevajanje SDS s strokovnim lektoriranjem in regulativno prilagoditvijo

Prevajanje SDS brez strokovnega lektoriranja in regulativne prilagoditve

Druge storitve v povezavi s prevajanjem SDS:

Oblikovanje nalepk

PCN prijava

Zahteva za ponudbo za prevod SDS

Garancija

Zakaj izbrati nas?

Komu priporočamo naše storitve prevajanja SDS?

Pogosta vprašanja o naši storitvi prevajanja SDS

Uporabne informacije v zvezi s prevajanjem SDS

Naše storitve prevajanja varnostnih listov

Prevajanje SDS s strokovnim lektoriranjem in regulativno prilagoditvijo (lokalizacijo)

Pri prevajanju in prilagajanju varnostnih listov upoštevamo določbe člena 31 Uredbe (ES) št. 1907/2006 (REACH), kot tudi zahteve Uredbe (EU) 2020/878 ter relevantne zakone ciljne države.

Na ta način strankam zagotovimo SDS, preveden v uradni jezik ciljne države, ki je strokovno natančen in skladen z zakonodajo EU ter nacionalnimi predpisi.

Dobesedni prevod varnostnega lista ni vedno zadosten.

Posamezne države imajo lahko različne nacionalne predpise – čeprav na ravni EU obstaja enoten okvir, ima vsaka država članica določene posebnosti.

Med lokalizacijo poskrbimo, da je prevedeni varnostni list prilagojen zakonodaji ciljne države. To vključuje, na primer, vnos kontaktnih podatkov lokalnega centra za zastrupitve, nacionalne mejne vrednosti izpostavljenosti, kode odpadkov ipd., če je to potrebno.

Tako prevod ni zgolj jezikovno preoblikovanje, ampak celovita lokalizacija, ki zagotavlja uporabnost in pravno skladnost dokumenta v dani državi.

Opravljamo prevode varnostnih listov s strokovnim pregledom v naslednje jezike in iz njih:

angleščina, bolgarščina, češčina, danščina, estonščina, finščina, francoščina, grščina, nizozemščina, hrvaščina, poljščina, latvijščina, litovščina, madžarščina, nemščina, italijanščina, portugalščina, romunščina, španščina, švedščina, slovaščina in slovenščina.

Prevajamo tudi SDS v kitajščino, korejščino, japonščino in turščino – v skladu z zakonodajo EU.

Široka pokritost jezikov: Ponujamo prevode SDS v in iz vseh uradnih jezikov EU.
Ne glede na jezikovni par – npr. angleščina–francoščina, madžarščina–nemščina ali romunščina–angleščina – naši izkušeni prevajalci in lektorji zagotavljajo natančne in skladne prevode v 21 jezikih.

Tako lahko vse potrebne prevode za širitev na mednarodne trge pridobite iz enega samega vira.

Zahtevajte ponudbo za prevod SDS

Potek prevajanja in strokovnega pregleda varnostnega lista

Med postopkom prevajanja SDS preverimo tudi vsebino varnostnega lista in prevedeni dokument dostavimo v obliki, ki je skladna s formalnimi zahtevami, ki veljajo v času prevoda.

Strokovni prevajalci in svetovalci za kemijsko varnost podjetja ToxInfo vsak prevod podrobno pregledajo in strokovno lektorirajo. To vključuje tudi preverjanje izvornega SDS: odpravljamo napake, manjkajoče informacije in zastarele podatke.

Ne uporabljamo programske opreme za samodejno izdelavo SDS-jev, zato tudi posebne primere obravnavamo premišljeno in strokovno.

Pogosta težava je, da je izvirni varnostni list pripravljen po stari zakonodaji ali vsebuje netočne podatke. Med prevajanjem naši strokovnjaki posodobijo dokument skladno z najnovejšimi zahtevami (npr. po Uredbi EU 2020/878 glede vsebine in oblike).

Med strokovnim lektoriranjem preverimo in po potrebi popravimo naslednje vidike:

  • Pravilna IUPAC imena in razvrstitve sestavin (ter dopolnitev, če je potrebna)
  • Določitev razreda nevarnosti v skladu z Uredbo CLP (1272/2008/ES), oziroma preverjanje in popravljanje obstoječe razvrstitve (npr. preverjanje H stavkov in P stavkov)
  • Prilagoditev oblike SDS zahtevam Uredbe (EU) 2020/878
  • Usklajenost vsebine SDS z zahtevami ustreznega razreda nevarnosti
  • Dodajanje manjkajočih mejnih vrednosti izpostavljenosti
  • Vnos ustrezne kode za odpadke
  • Preverjanje podatkov o prevozu (razred ADR, številka ZN itd.)
  • Zagotavljanje, da je SDS logično usklajen in brez notranjih nasprotij
  • Zamenjava splošnih, protislovnih ali nerodno oblikovanih stavkov z znanstveno pravilnimi in jasnimi izrazi

 

Opomba:

Če že imate SDS v zahtevanem jeziku, vendar je zastarel ali ne ustreza aktualnim zahtevam, lahko dokument pregledamo in posodobimo kot ločeno storitev.
Tudi če prevod ni potreben, priporočamo redno preverjanje SDS-jev za zagotovitev skladnosti s spreminjajočo se zakonodajo.

 

Informacije o prevedenih in strokovno pregledanih varnostnih listih

Strokovno pregledan varnostni list se lahko v določeni meri razlikuje po obliki in vsebini od izvirnega dokumenta, zaradi regulativnih popravkov in odprave napak.

Če vztrajate pri točnem prevodu izvirnega dokumenta brez kakršnih koli preverjanj ali sprememb, izberite našo storitev
Prevajanje SDS brez strokovnega pregleda“. V tem primeru pa ne moremo jamčiti skladnosti s trenutno veljavnimi predpisi!

 

Potrebujete pomoč?

Če imate vprašanja glede naših storitev ali zahtev s področja kemijske varnosti, nas brez zadržkov kontaktirajte – naša služba za stranke vam je na voljo.

Storitve za stranke

Nujno potrebujete SDS?

Nudimo storitev prevajanja SDS v 72 urah za nujne primere.

Prevajanje SDS brez strokovnega lektoriranja in regulativne prilagoditve

V okviru te storitve ne spreminjamo vsebine dokumenta med prevajanjem (ne odpravljamo ali dopolnjujemo morebitnih pomanjkljivosti), prav tako ne spreminjamo njegove oblike.

Opravimo zgolj strokovni prevod v želeni ciljni jezik.

 

Nudimo prevajanje SDS iz ali v naslednje jezike:

angleščina, bolgarščina, češčina, danščina, estonščina, finščina, francoščina, grščina, nizozemščina, hrvaščina, poljščina, latvijščina, litovščina, madžarščina, nemščina, italijanščina, portugalščina, romunščina, španščina, švedščina, slovaščina, slovenščina, kitajščina, korejščina, japonščina in turščina.

 

Zagotovila glede kakovosti prevedenih varnostnih listov

Strankam dostavimo natančen, zanesljiv prevod. Prevedeni varnostni list bo po obliki in vsebini enak »izvirnemu« dokumentu v tujem jeziku.

Zagotavljamo ustrezno slogovno oblikovan jezik in pravilno strokovno terminologijo.

Vendar pa za SDS, preveden v okviru te storitve, prevzemamo odgovornost izključno za natančnost prevoda, ne pa za njegovo regulativno skladnost.

 

Pomembno:

Prevod, pripravljen brez strokovnega lektoriranja in regulativne prilagoditve, večinoma ne zagotavlja skladnosti z zakonodajo o kemijski varnosti ciljne države (zlasti če tudi izvirni dokument ni bil skladen).

Zahtevajte ponudbo za prevod SDS

Nujno potrebujete SDS?

Prevajanje SDS je na voljo tudi z „hitro“ 72-urno storitvijo.

Druge storitve v povezavi s prevajanjem SDS

Oblikovanje nalepk:

Določitev elementov etikete v skladu z varnostnim listom in uredbo 1272/2008/ES (CLP), upoštevajoč tudi posebne zahteve za posamezne vrste izdelkov (barve z vsebnostjo hlapnih organskih spojin – VOC, detergenti, biocidi ipd.).
Več informacij

PCN prijava:

Oddaja obvestil o nevarnih zmesih v skladu s Prilogo VIII uredbe CLP prek evropskega portala PCN (sistem IUCLID v oblaku), skladno z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/542 in njenimi spremembami. Generiranje UFI kod za prijavo in označevanje. Več informacij

Zahteva za ponudbo za prevod SDS

Po izpolnitvi našega spletnega obrazca za povpraševanje ali pošiljanju povpraševanja po elektronski pošti vam bomo v roku 24 ur pripravili ponudbo za prevod varnostnega lista.

V polju za komentar obrazca prosimo navedite, ali želite skupaj s prevodom naročiti tudi dodatne storitve.

Če imate vprašanja v zvezi s podrobnostmi naših storitev, postopkom naročila ali kemijsko varnostjo,
nas kontaktirajte – z veseljem vam bomo pomagali.

Zahtevajte ponudbo za prevod SDS

Dolgoročno sodelovanje

Za redna in ponavljajoča se naročila – na primer v okviru okvirnega dogovora – ponujamo možnost kumulativnega količinskega popusta
za vse SDS dokumente, naročene v določenem obdobju (npr. v istem mesecu ali četrtletju), z možnostjo odloženega plačila.

Za več informacij ali osnutek pogodbe kontaktirajte našo službo za stranke.

Garancija

Polna garancija: Za naše storitve nudimo popolno strokovno in finančno garancijo.
To pomeni, da prevzemamo odgovornost za vsebino in regulativno skladnost varnostnih listov, ki jih prevedemo in lokaliziramo.

Zagotavljamo, da bo dokument, ki ga prejmete, izpolnjeval zahteve pristojnih organov.
Če se pojavi kakršna koli težava v zvezi s prevodom, bomo to brezplačno popravili in prevzeli odgovornost za morebitno povzročeno škodo.

Naš cilj je, da ostanemo vaš zanesljiv dolgoročni partner na področju kemijske varnosti.

Naša služba za stranke bo v roku 24 ur pričela z obravnavo vsake povratne informacije ali zahteve ter vas pravočasno obvestila o rezultatih.

Zakaj izbrati nas?

  • Strokovno znanje.

Imamo desetletja izkušenj in ažurno strokovno znanje s področja kemijske industrije in kemijske varnosti.

  • Zagotavljanje kakovosti.

Vsak prevod prestane dvostopenjski postopek pregleda (prevajalec + lektor), da zagotovimo terminološko doslednost in izključimo napake.

  • Popolna skladnost.

Naši prevodi so vedno skladni z veljavno zakonodajo EU in nacionalno zakonodajo, vključno z najnovejšimi standardi SDS.

  • Hitrost in zanesljivost.

Upoštevamo dogovorjene roke in se prilagodimo nujnim primerom – brez zamud. Kar obljubimo, tudi izpolnimo.

  • Popravljanje napak, ki jih avtomatizacija ne zmore odpraviti.

Z veseljem sodelujemo z vašim podjetjem tudi, če uporabljate programsko opremo za pripravo varnostnih listov — še posebej, če ti ne izpolnjujejo vseh regulativnih zahtev ali niso dovolj kakovostni.
Če vaša trenutna rešitev ustvarja SDS, ki so pomanjkljivi ali slabše kakovosti v manj pogostih jezikih, smo tukaj, da to popravimo. Preverimo, popravimo in zagotovimo zanesljive rezultate.

  • Raznolika baza strank.

Ne glede na to, ali potrebujete prevod enega varnostnega lista ali več desetih, se lahko zanesete na nas. Naše storitve so zasnovane tako, da se prilagajajo podjetjem vseh velikosti in potreb. Uspešno sodelujemo s samostojnimi podjetniki, malimi in srednje velikimi podjetji (MSP) ter multinacionalkami. Za nas je stranka z enim dokumentom enako pomembna kot velika korporacija — vsakemu naročilu posvetimo največjo pozornost.

  • Pristop, usmerjen k strankam.

Prilagodimo se vašim potrebam – ne glede na posebne oblike, zahteve glede podatkov ali zaupnosti. Naša služba za stranke je vedno pripravljena odgovoriti na vaša vprašanja in nudimo brezplačno strokovno svetovanje glede vprašanj kemijske varnosti.

  • Celovita ponudba storitev.

Če potrebujete več kot le prevod (npr. sestavo novega SDS ali pregled/posodobitev obstoječega dokumenta), pri nas najdete vse na enem mestu. V okviru storitve „Priprava SDS” pripravimo popol.

Komu priporočamo naše storitve prevajanja SDS?

Naše storitve priporočamo vsem podjetjem, ki ravnajo z nevarnimi snovmi ali zmesmi in jih uvozijo iz tujine ali izvažajo na tuje trge.

Naša storitev prevajanja SDS je še posebej primerna za:

  • Uvoznike in distributerje: Za izdelke, pridobljene pri tujih dobaviteljih, je obvezno imeti varnostni list v slovenščini.
    Z našimi prevajalskimi storitvami zagotovite, da so vaši uvoženi izdelki skladni z nacionalnimi predpisi in da kupci prejmejo vse potrebne informacije v slovenščini.
    Enako velja tudi za izdelke, ki jih izvažate – pomagamo vam pripraviti SDS v jeziku izvoznega trga.
  • Proizvajalce in nadaljnje uporabnike: Če kot proizvajalec ali nadaljnji uporabnik izdelate nevarno snov ali zmes, ki se bo uporabljala v drugi državi,
    bodo vaši partnerji morda potrebovali vaš SDS v svojem jeziku. Naši strokovni prevodi zagotavljajo, da bodo vaši partnerji prejeli točne informacije, kar omogoča lažje sodelovanje.

Poleg prevajanja SDS nudimo tudi strokovno pomoč pri drugih obveznostih s področja kemijske varnosti.

Pogosta vprašanja o naši storitvi prevajanja SDS

Kako lahko zahtevam ponudbo za prevod SDS?

Priporočamo, da željo po ponudbi izrazite tako, da izpolnite spletni obrazec na naši spletni strani.

Če pošiljate povpraševanje po e-pošti, uporabite naslov, naveden na strani Storitve za stranke.
Vsa povpraševanja obravnavamo in nanje odgovorimo v 24 urah.

V nujnih primerih (naročilo naše hitre storitve) ali pri kompleksnih povpraševanjih priporočamo stik po telefonu.

Katere informacije moram navesti v povpraševanju po e-pošti?

Jasno opišite, katero storitev potrebujete in za koliko izdelkov.
Navedite tudi izvorni in ciljni jezik varnostnega lista oziroma listov.

Če želite prevod ali pregled zastarelega SDS in imate dokument(e) že na voljo, jih priložite k povpraševanju za hitrejšo obdelavo.

Ali lahko dobim popust, če naročim prevod več SDS-jev?

Če hkrati naročite prevod več dokumentov, vam ponudimo znaten količinski popust.

Podrobnosti o popustu bodo navedene v naši ponudbi.

Upoštevajte, da količinski popust velja le za prevode SDS-jev v isti ciljni jezik.

V kakšni obliki naj pošljem izvirno datoteko?

Za prevod SDS priporočamo, da izvirno datoteko pošljete v formatu Word ali kot nezaščiten PDF.

Kakšna bo oblika/prezentacija prevedenega SDS?

Prevedene varnostne liste dostavljamo v standardizirani obliki.

Če vaša notranja pravila zahtevajo drugačen videz (npr. barvno shemo), bomo po dogovoru dokument pripravili po vaših specifikacijah.

Ali je mogoče vključiti logotip podjetja v prevedeni SDS?

Seveda.

Po želji vključimo logotip vašega podjetja v glavo prevedenega varnostnega lista.

Če to želite, to navedite v naročilnici in nam pošljite logotip v formatu JPEG ali PNG v ustrezni ločljivosti.

Kako dolgo velja ponudba?

Vsaka ponudba, ki jo izdamo, vključuje veljavnostni rok.

Po izteku tega roka vam izdamo novo ponudbo z novo referenčno številko – običajno z nespremenjeno ceno, vendar je lahko rok izdelave drugačen.

Kako lahko potrdim naročilo za prevod SDS?

Če sprejmete našo ponudbo, naročilo potrdite preko e-pošte ali po telefonu pri naši službi za stranke.

Vaše naročilo velja kot sklenjeno tudi v primeru, da ga oddate s svojim internim naročilom, če se v njem sklicujete na našo ponudbo.

Kaj se zgodi po potrditvi naročila?

V 1–2 delovnih dneh po potrditvi prejmete pisno potrditev naročila.
To vključuje: naziv naročene storitve, dogovorjeni rok izvedbe in strošek storitve, kot je opredeljen v ponudbi.

Ali poleg izvornega SDS potrebujete še kakšne druge podatke?

Poleg poslanih dokumentov bomo morda potrebovali dodatne informacije, zahtevane z zakonodajo kemijske varnosti, da zagotovimo strokovno ustrezen prevod.

Po potrditvi naročila vam bomo poslali obrazec za zbiranje teh podatkov, naša služba za stranke pa vam bo pomagala pri izpolnjevanju (tel. +36 70 637 6986).

(Sprejemamo tudi vaše interne obrazce za naročilo, če vsebujejo vse potrebne informacije.)

Kako preverite ustreznost izvornih dokumentov?

Po potrditvi naročila pregledamo vse predložene dokumente.

Če kaj manjka ali ni ustrezno, vas bo kontaktirala naša kontaktna oseba s podrobnostmi.
Če se težave pokažejo šele med strokovno obdelavo, vas o tem pravočasno obvestimo.
V takem primeru se lahko rok izvedbe podaljša.

Koliko SDS-jev lahko naročim hkrati?

Ni zgornje omejitve za število SDS-jev naenkrat.
Naša ekipa in postopki omogočajo obdelavo tudi obsežnih naročil.

Naše cene so količinsko prilagodljive, zato sporočite skupne potrebe – večje enkratno naročilo je cenovno ugodnejše.
(Priporočamo vključitev v naš program podpore strankam in sklenitev neobvezujočega okvirnega sporazuma.)

Ali zagotavljate garancijo za prevedeni SDS?

Seveda.

Za varnostne liste, ki jih pripravimo, nudimo polno strokovno in finančno jamstvo.
Naša finančna odgovornost vključuje kritje vseh neposrednih in posrednih škod.

Naša služba za stranke odgovori na vsak odziv v roku 72 ur.

Ali moram plačati prevod SDS vnaprej?

Da, vendar ne vedno.

Naša standardna politika predvideva plačilo po predračunu. Rok plačila je praviloma dan dostave končnega prevoda.

Pogodbenim strankam omogočamo tudi plačilo po opravljeni storitvi.

 

Če potrebujete dodatne informacije, kontaktirajte našo službo za stranke.

Zahtevajte ponudbo za prevod SDS

 

Najnovejši članki

Predstavljeni članki

 

Uporabno strokovno gradivo

Baza znanja o varnostnih listih Baza znanja o varnostnih listih ponuja pomoč pri razumevanju varnostnih listov in z njimi povezanih pravnih predpisov.

Kompas za kemijsko varnost Bolj „poljudna” vsebina, povezana s predpisi o kemijski varnosti, ki pomaga razumeti obveznosti in se nanje pripraviti.

FAQPogosta vprašanja in odgovori s področja kemijske varnosti