MSDS-Europe – Nejčastější dotazy a odpovědi k chemické bezpečnosti
Soubor otázek a odpovědí v oblasti chemické bezpečnosti. Máte dotazy týkající se chemické bezpečnosti?
Unikátní identifikátor složení (UFI) je 16-místný kód, který musí být uveden na etiketě nebezpečných směsí.
UFI je rovněž součástí hlášení směsí do toxikologických středisek v jednotném formátu, tzv. PCN (Poison Centre Notification).
Oznámení PCN obsahující kód UFI musí podat subjekt, který uvádí výrobek na trh v příslušné zemi.
Prodejci (reselleři) nemají vlastní oznamovací povinnost.
Pokud se etiketa poškodí nebo výrobce změní složení tak, že je třeba vygenerovat nový kód UFI, je nutné etiketu vyměnit či aktualizovat. V takových případech mohou distributorům vzniknout povinnosti.
Přehled dalších povinností distributorů najdete zde.
Pro kosmetické výrobky není povinné sestavovat a poskytovat bezpečnostní listy. Kosmetika nepodléhá chemickým předpisům o bezpečnosti.
V některých případech však může být bezpečnostní list doporučený a vhodný.
Při uvádění kosmetiky na trh je klíčový štítek vyhovující nařízení 1223/2009/ES.
Bezpečnostní listy jsou důležitým komunikačním nástrojem v dodavatelském řetězci a pomáhají všem účastníkům plnit povinnosti v oblasti řízení rizik spojených s používáním látek a směsí.
Více informací o významu bezpečnostního listu najdete zde.
Ne. Povinnost mít bezpečnostní list se vztahuje pouze na látky a směsi klasifikované jako nebezpečné dle nařízení CLP, případně na zvláštní případy vyplývající z nařízení REACH.
Bezpečnostní list se nevyžaduje například pro hotové výrobky, které nejsou nebezpečné, a pro výrobky ve smyslu čl. 3 REACH, pokud neuvolňují látky úmyslně.
I pro produkty, které BL nevyžadují, však může být vhodné jeho dobrovolné vypracování, pokud koncoví uživatelé očekávají informace o složení nebo o první pomoci.
Podrobné podmínky povinnosti najdete zde.
Podle čl. 31 odst. 5 nařízení REACH musí být bezpečnostní list dodán v úředním jazyce členského státu, v němž je látka nebo směs uváděna na trh. Použití výhradně anglické verze je přípustné jen v zemích, kde je angličtina oficiálním jazykem (např. Irsko, Malta).
Firma může interně používat anglickou verzi jako podpůrný dokument, avšak zákazníkům a kontrolním orgánům je nutné předložit BL v místním jazyce.
Výjimku tvoří směsi neklasifikované jako nebezpečné, pro něž je BL připravován dobrovolně – v takovém případě právní předpisy jazyk přímo neukládají, ale doporučují zvolit jazyk srozumitelný koncovému uživateli.
Nejjednodušší je porovnat klíčové údaje s požadavky Přílohy II nařízení REACH – zejména klasifikaci CLP, toxikologickou (oddíl 11) a ekotoxikologickou část (oddíl 12) a také údaje o složení (oddíl 3).
Zkontrolujte mimo jiné:
V případě pochybností doporučujeme audit bezpečnostního listu specializovanou firmou, např. ToxInfo.
Předpisy nestanovují pevnou dobu platnosti. Bezpečnostní list je však nutné bezodkladně aktualizovat, pokud:
Praxe odvětví doporučuje revizi BL každé 3 roky (u nebezpečných směsí) nebo 5 let (u látek).
Doporučení k pravidelným revizím najdete zde.
Podle čl. 31 nařízení REACH může bezpečnostní list připravit každá osoba či subjekt, který má odpovídající odborné znalosti v oblasti chemické bezpečnosti.
Doporučuje se, aby autor BL:
V některých státech (např. Německo, Francie, Maďarsko) je nutné kvalifikaci doložit absolvováním kurzu „SDS Author“ či certifikátem oborového sdružení.
Více o požadavcích na autory BL najdete zde.
Ne. Bezpečnostní list musí odpovídat konkrétnímu výrobku, který vaše společnost uvádí na trh, odrážet jeho skutečné složení a být v souladu s místní legislativou.
Použití náhodně staženého BL porušuje čl. 31 REACH a v případě nehody může vést k administrativním sankcím i občanskoprávní odpovědnosti.
I u výrobků se shodným obchodním názvem mohou rozdíly v koncentracích či aditivech zásadně změnit klasifikaci.
Ujistěte se, že:
Není. Jazykový požadavek se vztahuje na příjemce (zaměstnance, zákazníky, kontrolní orgány) a nelze jej zrušit interní firemní politikou.
Čl. 31 odst. 5 REACH jasně stanoví, že BL musí být poskytován v úředním jazyce země, kde je výrobek uváděn na trh.
Zaměstnanci, pro které angličtina není mateřštinou, musí mít k dispozici BL v jazyce, kterému rozumějí – při havárii může cizojazyčný dokument selhat.
Viz FAQ ECHA – otázka ID 138.
Oznámení PCN se vyžaduje pro směsi klasifikované jako nebezpečné pro zdraví nebo fyzikální nebezpečí podle nařízení CLP (např. toxické, žíravé, hořlavé kapaliny).
Oznámení NEpodléhají směsi:
K určení povinnosti analyzujte klasifikaci CLP každé směsi, svou roli (výrobce, dovozce, downstream user) a cílový trh.
V oznámení je nutné uvést zejména:
Data se odesílají ve formátu IUCLID 6 prostřednictvím portálu ECHA Submission nebo národního systému, pokud existuje.
Ne. Vygenerování a umístění kódu UFI na štítku je pouze první krok. Povinnost PCN zahrnuje také odeslání úplného oznámení (složení + toxikologická data) příslušnému orgánu před uvedením výrobku na trh.
Teprve po potvrzení přijetí oznámení (UUID/Submission Report) je povinnost považována za splněnou. Samotný kód UFI bez podaného oznámení nezajistí toxikologickým střediskům potřebné informace pro nouzové situace.
Podle čl.25 odst.8 nařízení CLP není uvedení kódu UFI na štítku povinné, pokud směs není klasifikována jako nebezpečná.
Kód UFI však doporučujeme uvést v BL, technickém listu nebo na obalu na místě snadno dostupném pro zdravotnické záchranné služby.
Pokud se v budoucnu klasifikace či použití výrobku změní a směs se stane nebezpečnou, bude nutné štítek o UFI doplnit.
Ano. Jako dovozce jste prvním subjektem v dodavatelském řetězci v EHP a máte povinnost vlastního oznámení PCN pro dováženou směs, nezávisle na aktivitě výrobce mimo EU.
Pro vámi vyráběné konečné směsi – i když budou pouze exportovány – musíte podat samostatná oznámení PCN v zemích, kde je hodláte uvést na trh.
Změna složení suroviny nebo obalu vyžaduje aktualizaci oznámení jak suroviny, tak všech směsí, v nichž je použita.
Volba služby závisí na tom, jaké podklady máte k dispozici a jaký je váš cíl:
Nejste-li si jistí, pošlete nám dostupné podklady (složení, stávající BL, štítek) a doporučíme nejvhodnější řešení.
Kompilace BL zahrnuje vytvoření kompletního dokumentu od nuly na základě:
Klient dodá formulář se složením či technický list; my provedeme klasifikaci CLP, vyplníme oddíly 1–16 a připravíme návrh štítku dle CLP.
Překlad s adaptací znamená odborný převod existujícího BL do nového jazyka plus jeho přizpůsobení místním právním předpisům (REACH / CLP a národním nařízením).
Zahrnuje mimo jiné:
Výsledkem je legislativně správný BL připravený k distribuci na cílovém trhu.
Revize (aktualizace) BL spočívá v zapracování změn, pokud:
Revize zahrnuje nové číslo verze, datum vydání, přehodnocení CLP a případnou úpravu kódu UFI a oznámení PCN.
Příprava štítku CLP znamená vytvoření grafického souboru (PDF/AI) s povinnými prvky: piktogramy GHS, signální slovo, věty H a P, kód UFI, údaje odpovědné osoby, číslo šarže a případně piktogramy ADR.
Potřebujeme:
Máme tři úrovně zrychlení:
Prioritní služby zahrnují i rychlý audit složení, určení EuPCS a na přání i podání PCN.
Nejjednodušší je napsat na info@msds-europe.com nebo vyplnit formulář „Request a quote“ na webu msds-europe.com.
Uveďte název výrobku, cílový jazyk, rozsah služby (BL, štítek, PCN) a požadovaný termín.
Doporučujeme přiložit:
Čím úplnější informace, tím rychlejší a přesnější kalkulace.
Ano. Při objednávce tří a více nových BL poskytujeme množstevní slevu 10 – 25 %, podle podobnosti produktů (rodina přípravků) a rozsahu služeb (překlad, PCN, štítek).
Stálým zákazníkům nabízíme dodatečné věrnostní slevy a kreditní balíčky na aktualizace.
Akceptujeme většinu běžných editovatelných formátů:
Vyhněte se skenům bez OCR a obrázkům nízké kvality – prodlužují proces.
Obdržíte dva soubory:
Dokument obsahuje:
Ano. Logo můžeme umístit do hlavičky či patičky s respektem k povinnému rozvržení.
Pošlete logo ve vektorovém formátu (AI, SVG, EPS) nebo bitmapu 300 dpi na bílém pozadí.
Standardně 30 kalendářních dnů od data vystavení, není-li v nabídce uvedeno jinak.
Po uplynutí lhůty prosíme o nové potvrzení cen – kurzové výkyvy a legislativní změny mohou náklady ovlivnit.
1) E-mailem potvrďte nabídku.
2) Vyplňte objednávkový formulář s fakturačními a technickými údaji.
3) Přiložte požadované přílohy (složení, BL, štítek, logo).
4) Přijměte potvrzení s referenčním číslem zakázky.
Váš Project Manager:
V této fázi můžete ještě upřesnit složení nebo přidat další jazyky.
Povinně:
Zkontrolujte, že podané složení dává součet 100 % a obsahuje čísla CAS/ES; pokud posíláte existující BL, ověřte jeho shodu s deklarovaným složením.
V případě nejasností vás náš technický tým kontaktuje před zahájením práce.
Nemusíte. Pokud se nemění firemní údaje ani kontaktní osoba, stačí uvést předchozí Customer ID či číslo poslední zakázky.
Limit není stanoven – u rozsáhlých projektů (50 + BL) sestavíme etapový harmonogram a dedikovaný tým, abychom splnili termíny.
Obvyklé lhůty:
Čas se počítá od doručení kompletních podkladů a potvrzení platby (pokud je vyžadována).
Usilujeme o dodržení termínu. Pokud však bude nutné doplnit chybějící data (např. číslo CAS), může se termín prodloužit – informujeme vás neprodleně.
Ano. Poskytujeme 12měsíční záruku: veškeré legislativní opravy z naší chyby provedeme zdarma.
U nových klientů požadujeme platbu pro forma. Stálí zákazníci mohou využít splatnost 15/30 dnů netto dle rámcové smlouvy.
Ano. Po připsání platby automaticky vystavíme daňový doklad a zašleme jej e-mailem v PDF.
Zeptejte se na svůj dotaz týkající se chemické bezpečnosti vyplněním níže uvedeného formuláře.