Global Contact: +36 70 335 8480
hu fr es sl sk pl cs de it ru ro en hr

Наш метод работы: правильная практика составления паспорта безопасности


Процесс составления или перевода паспорта безопасности может быть разделен на три этапа


Первая этап: определение формы и содержания паспорта безопасности


На основе оригинала паспорта безопасности или полученных данных, с учетом соответствующего действующего законодательства (см. пункт меню: «Законодательство»), мы готовим образец паспорта безопасности.

На данном этапе, если паспорт безопасности написан на иностранном языке  производится перевод текста. В большинстве случаев делается не буквальный, а смысловой перевод текста. Исправляя выражения, сформулированные неточно или с ошибками, мы корректируем текст паспорта безопасности с учетом профессиональной терминологии (корректировка производится только в обоснованном случае).

Особое внимание следует уделять переводу стандартизованных частей текста. Наименования символов опасности, фразы риска (R-фразы) и опасности (S-фразы) и пр. имеют определённый в законодательном порядке, стандартный перевод. Отличный от этого, дословный перевод - недопустим.

Ещё более важным моментом, нежели применение правильной терминологии является проверка отдельных компонентов. Наши специалисты проверяют правильность написания названий, номеров CAS и ЕС, а так же правильность символов опасности и фраз риска (R-фраз) для данного вещества. Только на основании правильно классифицированных веществ, можно определить принадлежность смеси к тому или иному классу опасности. Прочие разделы паспорта безопасности являются следствием предыдущих определений.
Следует обратить внимание на правильное определение предельно допустимых значений на рабочем месте. На основе соответствующей директивы  мы проверяем наличие предельно допустимого значения для каждого вещества, представленного в паспорте безопасности. При наличии такого значения его следует отобразить в соответствующем пункте паспорта безопасности.


Второй этап: проверка данных и контроль обязательной классификации


Наш специалист проверит наличие и соответствие всех данных, указанных в оригинале паспорта безопасности в составляемом паспорте безопасности.

В процессе составления паспорта безопасности, обязательным является многократная проверка правильности данных!

Затем наш специалист проверяет классификацию вещества или смеси и при необходимости изменяет её, указывает необходимые знаки или символы опасности, меняет или дополняет необходимые фразы риска (R-фразы) и опасности (S-фразы). Во многих случаях в паспортах безопасности отсутствуют специальные обозначения, на это тоже следует обращать пристальное внимание.


Третий этап: наш специалист производит проверку логической целостности текста паспорта безопасности.

 

Мы проверяем и корректируем возможные противоречия (напр.: токсикологические данные, приведенные в пункте 11 не соответствуют данным, указанным в пункте 2 классификации по степени опасности).


Гарантия


Процесс изготовления паспорта безопасности не заканчивается при передаче паспорта безопасности заказчику. Наша компания гарантирует, что данный  паспорт безопасности соответствует необходимым нормам. Если в процессе государственной проверки проверяющий по какой-либо причине выразит замечания относительно паспорта безопасности, то специалист нашей компании свяжется с представителем властей и решит возникающие вопросы.

 


MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
heck out our references!
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References
Check out our references!
MSDS Europe References